> LOGIN: ****** > PASSWORD: ************** > //ACCESS GRANTED
MOTD:
И это пройдет.
Трансляция блога в TG https://t.me/vivacalmannet
bc1q8mmrc98zuekcc3v9vhtlkrktxyme7wlctq5wyl <--
Page number 22
Тюлень

На выходных закончил еще один "долгострой" — модель немецкой карликовой подлодки Seehund от ICM. Можно было бы погнаться за объемом поста, написать, например, что она имела индекс U-XXVIIB, описать историю ее создания и применения, но я не буду. Для интересующихся есть википедия и военно-исторические журналы.

Наборчик, откровенно говоря, простенький. Для подводных лодок это чаще всего норма, но тут все реально аскетично до предела — две половинки корпуса, две половинки рубки, четыре половинки двух торпед и немножко мелочевки в виде перископов и винтов. Все.

Очевидно, чтобы компенсировать эту бедность, сварные швы на корпусе имеют толщину и высоту железнодорожного рельса. Я их первым делом срезал и зашлифовал, а поверх соорудил замену из тянутого литника. Тоже толстовато, но уж куда лучше, чем в изначальном варианте.

Еще одной деталью, подвергшейся замене, оказался прозрачный колпак командира лодки. В наборе он дается из стандартного серого пластика, а красить его предлагается то ли в белый цвет, то ли в серебристый, то ли в "прозрачный". Я некоторое время искал прозрачные акриловые прутки, нашел нечто похожее на алиэкспрессе, но в итоге обошелся отпиленной макушкой пятимиллиметрового светодиода. По размеру она пришлась как раз. Рекомендую этот способ всем, кто будет собирать Тюленя в будущем.

more
ε> (:= + [:]

Я уже привык, что из интернета постоянно сыплются какие-то рекомендации. Рекомендуют книги, фильмы, сериалы, методы лечения простатита и черт знает что еще.

Обычно я отношусь к таким рекомендациям довольно скептически, чаще всего — просто игнорирую, потому что нет времени и желания знакомиться с тем, что прилетело. Ну, кроме книг. Книги я обычно все таки посматриваю. В этой сфере обычно все неплохо и удивительным и непостижимым образом рекомендации книг меня практически не разочаровывают.

В этот раз интернет вынес на меня нетфликсовский сборник короткометражек под названием "Love, Death + Robots". Услышав "Нетфликс", я решил, что это очередной сериал, и почти было потерял к теме интерес, но народ в твиттере уж очень верещал от восторга, да и трейлер показался мне любопытным. Правда все мы знаем, как надо относиться к трейлерам и чего стоят восторги ширнармасс по поводу какой-либо темы.

И все же, что-то меня зацепило. Причем зацепило так, что сборничек оказался у меня на диске в первые же дни. Это была первая вещь, связанная с LDR, которую я сделал быстро. Потому что, разумеется, я не мог начать смотреть его сразу. Нельзя смотреть файлы, не дав им полежать и остыть, ага. Ну а за то время, пока я ждал, число восторгов, которые попались мне на глаза выросло еще сильнее. В общем, настал момент, когда я сказал "пора".

more
Вот эти ребята

Чаще всего прогресс работы по солдатикам у меня идет медленнее, чем по технике. Не знаю, с чем это связано. Возможно с тем, что интерес к миниатюре у меня появляется только эпизодически, вызывая появление подходящего настроения, которое еще надо поймать и реализовать. Сложно сказать.

Тем не менее, я завершил еще один набор исторички в "танковом" тридцать пятом масштабе. Если уж совсем по-чесноку, то это первый набор солдатиков из исторички, который я взялся красить. Я уже показывал две миниатюры из шести в предыдущих постах, кажется, еще за прошлый год. Эти двое легко заметны по тому, как отличается оттенок использовавшихся красок — угадать его во второй раз у меня не совсем получилось. Нужно было брать темнее.

Мне конечно говорили, что моя попытка сделать выцветший бледно-зеленый фельдграу скорее похожа на какой-то нежный голубоватый черт-пойми-что-грау, но я с ними не согласен. Синий цвет я в замес добавлял, но буквально капельку. А те, кто говорил — видели пересвеченное фото, сделанное прямо под лампочкой. Не буду спорить о том, что можно было сделать цвет более зеленым, или более серым, но то, что получилось — вполне канонично.

Сам набор в принципе ничего. Сложно уже вспомнить, как он собирался, но я помню, что самую большую проблему у меня вызвал пулеметчик, а точнее — патронная лента, которую по инструкции полагалось изогнуть хитрым образом, перекинув через колено. Все бы хорошо, но, при попытке это сделать, лента просто развалилась на сегменты, так как пластик оказался слишком жестким и хрупким. Возможно, стоило его сначала разогреть. Пришлось комбинировать получившиеся сегменты по два-три патрона в каждом, с матюками собирая из них ленту нужного изгиба. Получилось несколько погано, но не совсем уж сильно.

Признаюсь, кое-какие места можно было сделать аккуратнее. Выемки рукавов стоило выковыривать чем-нибудь более острым и тонким. В идеале — дремелем. Кое-где я проглядел швы или небольшие щели. Например у одного из солдатиков обнаружилась щель на плече. Вроде удалось залить ее краской, но, по нормальному, ее стоило зашпаклевать еще до грунтовки.

more
Невыносимо хорошо

Выход Satisfactory оказался для меня некоторым сюрпризом. Я не следил за ее разработкой и вообще, о ее существовании узнал буквально за неделю до появления игры в Early Access — увидел несколько скриншотов в твиттере. Но даже тогда я не побежал ее предзаказывать, потому что по скриншотам она меня не особо зацепила. Ну да, можно там что-то строить, ну и бес с ней. Потом как-нибудь закажу, если настроение будет.

Настроение появилось после того, как я поглядел один стрим по этой игре. На следующий день копия игры добавилась в мою библиотеку в не к ночи помянутом Epic Store (Мне лично плевать на все срачи касательно этого магазина, но сам клиент у них довольно сырой), после чего я выпал из реальности на три часа. На следующий вечер — еще на пять. А потом еще. А потом потребовал от себя не играть в Satisfactory хотя бы перед сном.

Впрочем, самое первое впечатление было все же "эээ, я дурак?" — почему-то после покупки игры, ее кнопка в клиенте превратилась в "Недоступно". "Хорошая игра," — сказал я и, поматерившись чуток, догадался перезапустить клиент магазина. После этого все починилось.

Потому что затягивает, сцуко. Satisfactory — это такая песочница, где ты организуешь линии производства, автоматизируя все и вся. Не майнкрафт, но скорее Settlers от первого лица. Для простой линии и мозгов то не надо, главное конвейерами все соединить, но для эффективной — нужно еще и рассчитать производительность каждого этапа и пропускную способность линий передачи. Как в любой хорошей игре — легко начать, трудно добиться совершенства. Офигенно. Все в один голос говорят, что это Factorio в 3D, но тут мне сказать нечего, в Factorio я до сих пор не играл — хочется иметь ее в GoG, но там за нее просят каких-то совершенно безумных денег.

Трехмерность правда несколько напрягает, когда требуется сделать что-то РОВНО. Выравнивание зданий особо роли не играет, но эстетические чувства инженера страдают от вида производства, в котором конвейеры сплетены в кошмарную паутину подающих линий. Знаю, сам так делал. В итоге снес все и перестроил так, как надо (но еще остался простор для оптимизации)

more
Хеллфайр

Не откладывая в долгий ящик, прочитал и "приквел" к "Апачу" Эда Мейси. Если первая книга концентрировалась на описании жизни вертолетчика в одной конкретной коммандировке в зону боевых действий, вторая описывает то, как он докатился до жизни такой.

Скажу сразу, читал я довольно жуткий своей нелитературностью перевод, в котором просто несло некорректированным гуглотранслейтом, поэтому удовольствие от процесса чтения было подпорчено. Если можете и если есть возможность — читайте в оригинале. Не придется ломать глаза о словесные конструкции, которых не касалась рука редактора.

Ну так вот. Сама по себе книжка куда беднее на экшон, по сравнению с первой, в ней не будет полетов десантников на внешней подвеске вертолета, но все таки найдется пара мест, где наш доблестный Эд Мейси только чудом сохранит свои подштанники сухими. И не важно, будет ли он при этом в кресле пилота, на месте бортстрелка или просто в очереди за пиццей в базовом лагере в Кандагаре.

Я не могу сказать, что "Хеллфайр" настолько же хорош, как и "Апач". Первый читается гораздо лучше и на мой взгляд — написан куда интереснее. "Хеллфайр" — это конечно не вишенка на торте, но тот соус, который добавляется к основному блюду, чтобы лучше раскрыть его вкус. Без основного блюда он довольно бессмысленный, и отделенный от "Апача" может показаться просто скучным. Имейте это ввиду. Приквел — приквелом, а книга написана именно для того, чтобы ее читали второй.

Какой вердикт? Это хорошее дополнение, в моем случае, испорченное плохим переводом. Если "Апач" зашел и хочется немного добавки — то "Хеллфайр" будет к месту. Если читать его, как отдельную книгу — подозреваю что результат будет не очень хорошим. Впрочем, я неприпомню, чтобы подобных книг было много, так что любителям военной литературы стоит хотя бы ознакомиться.

more
Перевод "Каузального ангела"

Трилогия "Квантого вора" уже стала одной из моих любимейших книжных серий, так что ожидаемым для меня шагом стало приобретение всей серии в физическом варианте. Изначально я подумывал о заказе с амазона или ибея всех трех томов на английском языке, но все найденные варианты несколько выбивались в плане цены за рамки, отведенные моим здравым смыслом. Тут еще подоспела акция от "Лабиринта" и вот — все три книги внезапно оказались у меня за одну посылку.

Я не стал отказывать себе в удовольствии, и перечитал всю трилогию еще раз. Очень незря — читая книги в спокойной обстановке я нашел довольно много упущенных при первом прочтении деталей, которые раскрыли мир книги еще сильнее, и еще сильнее укрепили мою к ней любовь.

Тем не менее, одной из целей покупки всей трилогии была оценка русского перевода третьей части. Первые две я не читал в оригинале, а вот третья вошла в мою жизнь именно в таком виде. А так как текст был хорошо написан и легко понимался, я получил возможность провести пусть довольно субъективное, но все же сравнение.

Не буду тянуть. Перевод вполне на уровне первых двух частей. Не без шероховатостей, не без перевранных моментов, но глаз практически не режет. Лишь в паре мест я с подозрением лез в оригинал и убеждался, что "а вот тут то вы сделали какую то дичь". Ну и перевод слова "Plate", как "Чаша", хотя в контексте было бы правильнее "Плита". Ну у меня не получается представить себе искусственные площадки в атмосфере Сатурна в виде чаш. А вот в виде огромных плит — вполне.

Встречались пару раз и косяки корректора, но вроде бы всего раз или два. На них я немного возмутился, но со вздохом пережил и это. Время сейчас такое, что корректора нормального не найти. Возможно, кто-то другой будет не настолько милосерден, но для меня плюсы книги все же перевешивают минусы подобного толка.

Так что я продолжаю рекомендовать трилогию всем любителям хорошей годной постсингулярной фантастики, которая одновременно и легка, и сложна, наполнена отсылками и при этом старается быть более-менее твердой. Ну и любителям гениальных трикстеров и холодных дев-воительниц книга тоже придется по вкусу.

more
Тринадцатый этаж

Прошу прощения за небольшое вранье. "Тринадцатый этаж" — это не название книги. Это название фильма, который был снят по этому роману. Сама книга называется "Симулакрон-3". Ее очень часто помещают в список книг жанра "киберпанк", но на мой взгляд, к киберпанку книга имеет такое же отношение, как и "Матрица" (да простят меня те, кому не нравится такое высказывание). Из "киберпанковских" атрибутов в ней разве что компьютеры и виртуальная реальность, но если любую книгу про "компьютеры" относить к киберпанку, тогда и "Энциклопедия профессора Фортрана" — киберпанк. А уж "Как я был в компьютерном городе" — и подавно.

Впрочем, параллелей с "Матрицей" можно провести много. Отчасти это и послужило причиной провала упомянутого фильма, который вышел примерно в то же время, что и лента тогда еще братьев Вачовски.

Фильм я, правда, до сих пор не смотрел, а вот книгу недавно закончил. Как я уже сказал выше — никаким киберпанком тут и не пахнет, это просто фантастика про компьютеры, но очень хорошая фантастика. Сама идея, идущая через всю книгу, конечно же не нова, но на ее основе построен любопытный сюжет, рассказываемый от лица главного героя.

Особенно мне нравится то, как от первого лица можно наблюдать сомнения ГГ по поводу "а не еду ли я кукухой?", сменяющиеся твердой уверенностью, что "нет, не еду!". После чего герой начинает вести себя именно, как поехавший крышей, вплоть до того, что все вокруг начинают или говорить ему о ненормальности, или тихо жалеть и поддакивать "вы главное не нервничайте".

Герой, разумеется, нервничать не перестает и ведет все к логическому завершению. Попутно приходя в ужас от осознания, что с каждой секундой все ближе самый настоящий конец света, натуральный reset знакомого ему мира. В концеш к нему на помощь приходит всемогущий Бог Из Машины, разом решая все появившиеся проблемы, но включив немного фантазии, вполне можно предположить... ну вы сами поймете, что именно можно предположить. Это очевидный вывод из всей сюжетной линии, пусть о нем и не говорится прямо.

more
Stardew Valley

Иногда мне кажется, что я мало играю в видеоигры. Кажется так из-за того, что какой-нибудь Fallout 4 я до сих пор не прошел полностью (прошел основной сюжет, да, но DLC так и не закончил. Это норма). С другой стороны, я иногда заглядываю в статистику какой нибудь песочницы и вижу там трехзначную цифру наигранных часов. Тут то мне и становится все понятно.

Одна из таких игр — Stardew Valley — милый и прикольный симулятор фермера. Сюжет там прост — играя за заебанного офисной жизнью клерка, вы получаете в наследство от дедушки старую полузаброшенную ферму. В общем-то и все. Сюжет на этом заканчивается. Дальше начинается песочница "делай что хочешь".

Хочешь — расти на грядках брюкву в промышленных масштабах. Если хочется — можно делать стада коров и коз, получая с животин декалитры молока и создавая из этого молока центнеры сыра. Можно просто ловить рыбу в окружающих водоемах, ну или стать шахтером-воином и пытаться вернуться в милый сердцу майнкрафт, изучая пещеры и отбиваясь от вредных монстров.

Я делал все помаленьку. Начал с репки, потом пошел знакомиться с горожанами. Рядом с фермой есть небольшой городок, с жителями которого можно знакомиться, торговать, общаться и строить романтику. Я довольно быстро затусил со всеми шестью доступными барышнями, поглядел все катсцены с ними, в том числе и катсцену, которую показывают, когда барышни узнают о том, что ты такой нехороший ловелас.

more
Апач

Отклоняясь от темы поклейки танчиков, прочитал данную книгу. В ней рассказывается о командировке пилота британского вертолета "Апач" в Афганистан, во время миротворчесткой операции, проводимой силами ISAF. Не буду касаться отношения к странам-участникам этой заварухи, так как тут легко скатиться в гнусную политоту, которой я стараюсь избегать.

Саму книгу я бы назвал "полухудожественными мемуарами", так как сам автор явно выступает под псевдонимом по причине опасности своей прошлой профессии. В конце он прямо говорит, что проходит по программе защиты, которая скрывает его имя и прочие идентификационные данные. Опираясь на это, можно считать, что это художественное произведение, а не документальное. Художественное, на основе реальных событий. Ну и в плане пилотирования вертолета, автор явно знает, о чем пишет. Тем не менее, в новостях есть записи о событиях, произошедших в Форте Югруме. Хотя и немногочисленные.

Так что примем автора за реального человека. В книге он лишь мельком касается того, что привело его в вертолетчики, на мой взгляд, это даже хорошо. В книжках мемуарного типа эти эпизоды "как я дошел до жизни такой", часто выглядят, как заглушка, позволяющая добавить к написанному еще полсотни страниц. В остальной же книге все просто — или боевые вылеты, с описаниями стрельбы по талибам, или приколы в духе "подложи картинку с Рокко Сиффреди в планшет товарища". Хорошая шутка, я полагаю. Забавная.

Особенно доставляют описания того, что пилот Апача должен обрабатывать правым и левым глазом разные визуальные потоки — левый глаз смотрит на приборы на панели, правый — обрабатывает данные, поступающие с "монокля". Говорят, от такого рано или поздно начинают ехать крышей. Или учатся читать две книги одновременно.

Вообще, вся вторая половина книги посвящена одной операции и там, фактически, сплошной экшон в перемешку с тем, что война, все таки, совершенно не веселая штука, даже для того, кто не имеет непосредственного физического контакта с противником. Захлебнувшаяся атака, куча обстоятельств, которые вызвали большую ЖОПУ, превозмогание и все это ради сомнительного результата.

more
Очередная историчка

Сборка менговского мегатрактора идет с попеременным успехом (кое что приходится ждать), поэтому я попутно закончил один из наборов солдатиков, который мне мозолил глаза.

Это очень невезучий набор солдатиков. И его невезучесть не в том, что он лежал у меня на полке почти полгода, а в том, что я его с этой полки умудрился уронить, веселым прыгучим веером разбросав по комнате. С матюками в сторону тесноты и собственной криворукости я сумел собрать трех из четырех ебенячьих, которые умудрились не улететь далеко. Четвертый же член команды как сквозь землю провалился.

Немного погоревав, перешарив всю доступную поверхность на уровне стола и ниже, я махнул рукой. С одной стороны — жалко, с другой — да и черт с ним. Конечно, за пределы комнаты он улететь не мог, найдется когда-нибудь, если только случайно его пылесосом при уборке не засосет, но на тот момент идей, куда он мог деться, у меня не осталось.

Так что оставшиеся трое бойцов были загрунтованы и снова отправились на полку.

А потом нашелся четвертый. Случайно. В коробке, в которую он попасть не мог ни коим образом, которая стояла в стороне, выше стола, на который солдатики были уронены, причем еще и практически под самой полкой, находящейся выше. Ума не приложу, как он туда запрыгнул.

На раз нашелся, значит команда в сборе. Можно красить.

more
^HOME