Title: Blame!
Author: Viva Calman
Date: 2019-05-24 15:15:41
Correction code: 161400525497709

Последнее время ловлю себя на том, что стал больше смотреть аниме и даже (говорю с содроганием) начал почитывать мангу. Ну, не всю. Не про трусики школьниц и не про тентакли из тысячелетних принцесс. Мой интерес ограничивается фантастикой, граничащей к киберпанку и самим киберпанком. Все началось с великого и прекрасного Ghost in the Shell (но v2 я еще не прочитал), после чего к нему за компанию добавилась манга под названием "Blame!"

Почему она меня зацепила? Мне понравился сеттинг. Мне понравилась вселенная — этот астрономического размера Город, который продолжает расти. Мне понравился стиль того, что нарисовано на страницах. У меня слабость к подобной, полуэшеровской архитектуре, которая давит своими размерами и заброшенностью. В Blame! этого навалом. Тут город простирается на миллионы километров, интервалы между фреймами могут растягиваться на тысячелетия (не шучу, на одном из фреймов есть приписка "спустя 2440096 часов". Цифру точно не помню, но два миллиона — это точно было.

Гигантизм тут вообще в моде. Даже пистолет ГГ умеет делать дырки в несколько километров глубиной. Всем шутам шута. Разве что ГГ от отдачи или улетает в другой угол помещения, или потом залечивает сломанную и полуоторванную руку. Хотя, для той НЕХ, которую из себя герой в глубине души представляет, сломать руку — это как для меня крапивой обжечься.

Не стоит думать, что тут все идеально. Из упомянутого гигантизма вылезает тот неприятный факт, что все цифры настолько велики, что отобразить их достоверно — практически невозможная задача. Человек просто столько не представит. Я вот не могу представить себе город, простирающийся на полконтинента (а в "Blame!" полконтинента — это так, размер деревни). Максимум — представлю себе застройку от горизонта до горизонта в том виде, в каком горизонт наблюдается с моей обычной позиции — то есть где-то +30км в каждую сторону. Это и близко не подходит к сотням тысяч километров, упоминающимся в манге. В итоге получается или маленький кусочек локального ландшафта, на котором можно различить героев, или нечто, с никакой детализацией, примерно дающее понимание о том, что километр в данном сеттинге — это понятие из микромира. Немного лучше становится в сценах, происходящих внутри строений — изобразить большие помещения все таки проще, чем необъятные просторы очередного уровня Мегаструктуры.

Но на самом деле, основной недостаток даже не в этом. При всей интересности сюжета и сеттинга, сам по себе сторителлинг временами хромает, как побитая собака. Основная линия в общем-то прослеживается без труда — она незамысловатая. Информация о сеттинге собирается похуже, но все же собирается, хотя бы из фреймов, где герои проявляют необычную для себя разговорчивость. А вот сами отдельные эпизоды порой вызывают ступор. Реально приходится рассматривать страницу, выискивая в пятидесяти оттенках темно-серого пять квадратных миллиметров другого серого, которые позволят связать между собой происходящее на этих фреймах. Неприятное послевкусие долго не покидает — хочется подробностей, хочется более четкого понимания всей истории целиком, а их нет. Лезешь в немногочисленные фанатские wiki — а там тоже ненамного больше, чем ты сам понял.

Но оставим это. "Blame!" — в любом случае шикарный образец НФ-манги. Шикарный хотя бы по сеттингу и размаху. Может Нихэй и испытывает порой трудности с тем, чтобы связать между собой соседние фреймы, но с дизайном и уровнем детализации у него проблем нет. Киборгов можно рассматривать очень долго. Город можно рассматривать долго. Фантазия потом долго не успокаивается, вырисовывая тысячекилометровые здания, по которым ползают в бесцельном следовании своей программе роботы-строители. Многие фреймы порой можно рассматривать в отрыве от сюжета — они сами по себе хороши.

Киберпанк ли это? На мой взгляд — нет, хотя признаков киберпанка тут хватает. Просто слишком уж далекое будущее, на мой взгляд. Киберпанк в моем понимании более привязан к окружающей цивилизации, к людям. Тут же люди появляются слишком эпизодически, исчезая за перевернутой страницей без следа.

З.Ы. Я читал в переводе и мне было немного больно от того варианта, который мне попался. От орфографических ошибок, например. Или от тавтологии "Гравитационно-лучевого излучателя", который в оригинале gravitational beam emitter. Видимо, переводчики пытались сохранить трехбуквенное сокращение GBE (которое забавно превращается в ПИУ, если забыть переключить раскладку), но лучше бы они последовали примеру коллег и воспользовались определением "Гравитационно-лучевой эмиттер". Тоже не очень гладко, но хотя бы глаз не режет.

^HOME